sexta-feira, 29 de julho de 2016

Musik: Alles kann besser werden - Xavier Naidoo

Hallo! Como estão, queridos?
Primeiramente, desculpe mais uma vez pela demora na postagem. Infelizmente, neste mês, eu perdi uma cadelinha muito importante na minha vida, que já estava comigo há 11 anos. Enfim, isso acabou me abalando um pouco e eu me afastei de tudo e mergulhei no universo da matemática e das séries Sci-fi. Mas estava na hora de voltar!
Por isso, as coisas serão um pouco diferentes e apesar de hoje ser sexta-feira, vou postar uma música. Isso mesmo, invertendo os dias. Essa música é de um dos meus cantores em alemão favoritos, o Xavier Naidoo. As músicas dele sempre tem aquela letra tocante que mexe com você mesmo não entendo algumas coisas. E assim que você lê a tradução, acaba vendo como ela passa exatamente aquilo que quer.
Como ele tem letras bem sentimentais, escolhi uma letra que me faz me sentir bem quando penso na perda que tive a pouco tempo. Espero que vocês se identifiquem e se apaixonem pelo Xavi assim como eu <3




Alles kann besser werden 
Tudo pode ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles soll besser werden 
Tudo deve ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles wird besser werden 
Tudo vai melhorar

Wir holen uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden 
E ninguém mais tem que arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos mais preciosos tesouros na terra
Ich will raus aus dieser Scheiße hier 
Eu quero sair dessa merda
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll 
Eu não sei como fazer
Raus aus diesem scheiß Revier 
Sair dessa maldita zona
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll 
Eu não sei como fazer
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk 
Eu estava trancada aqui neste distrito
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll 
Porque eu não devo ver o resto do mundo
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren 
Eu vou sair dessa prisão
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Quando eu souber para onde devo ir

Alles kann besser werden 
Tudo pode ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles soll besser werden 
Tudo deve ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles wird besser werden 
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden 
E ninguém tem que arriscar sua vida mais
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos mais preciosos tesouros na terra
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst 
Mesmo que agora chorando amargamente
Bitte gib nicht auf 
Por favor, não desista
Auch wenn du grad das Leben verneinst 
Mesmo se você negar a vida
Bitte gib nicht auf 
Por favor,não desista
Auch wenn du dir verstorben scheinst 
Mesmo quando você pareça que morreu
Bitte gib nicht auf 
Por favor,não desista
Auch wenn alles verdorben scheint 
Mesmo quando tudo pareça que acabou
Gib nicht auf
Não desista

Alles kann besser werden 
Tudo pode ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles soll besser werden 
Tudo pode se melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles wird besser werden 
Tudo vai melhorar

Wir holen uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden 
E ninguém mais tem que arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos mais preciosos tesouros na terra

(Voz de Janet Grogan)
I can see beyond the borders of here 
And I know there's more for me 
I'm not afraid to face what they fear 
If it means I can be free 
Discourage me if you think you can 
But I won't stop till I'm out of here 
Yeah,I just don't give a damm 
Not afraid to face what they fear


Alles kann besser werden 
Tudo pode ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles soll besser werden 
Tudo deve ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden
 Busquemos o céu na terra
Alles wird besser werden 
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden 
E ninguém mais tem que arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos mais preciosos tesouros na terra

Alles kann besser werden 
(Alles wird besser werden) 
Tudo pode ser melhor
(tudo vai melhorar)
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles soll besser werden 
Tudo deve ser melhor
Holen wir uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Alles wird besser werden 
Tudo vai melhorar

Bitte gib nicht auf 
Por favor, não desista
Wir holen uns den Himmel auf Erden 
Busquemos o céu na terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden 
E ninguém tem que arriscar sua vida mais
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos mais preciosos tesouros na terra

Bitte gib nicht auf 
Por favor, não desista
Bitte gib nicht auf 
Por favor, não desista
Bitte gib nicht auf 
Por favor, não desista
Gib nicht auf
Não desista

Como desta vez é para voltarmos e relaxarmos um pouco, não tem vocabulário! Aproveitem a música e caso tenham curiosidade de alguma palavra, se aprofunde no seu melhor amigo: o dicionário! HAHA

Até amanhã!

Nenhum comentário:

Postar um comentário